1. Grammar translation

  • Método natural

    Es a finales de la década de 1860 cuando el método empleado por L. Sauveur en su escuela de Boston recibe el nombre de método natural
    Sauveur basa su método de enseñanza en la interacción oral intensiva en la lengua meta, usando preguntas como medio para introducir y estimular el uso de la lengua.
  • 1. Grammar translation

    1.	Grammar translation
    Dicho Método surge en Prusia a finales del siglo,y adoptó como modelo el sistema utilizado para la enseñanza del latín y del griego. El objetivo principal del método es aprender de una lengua para leer su literatura.
  • 4. Método audio lingual

    4.	Método audio lingual
    Aparece como consecuencia del mayor interés dado a la enseñanza de las lenguas extranjeras, Se basaron en la experiencia previa de los programas del enfoque Audio-Oral o estructural.
  • La sugestopedia

    La sugestopedia
    la Sugestopedia es un concepto de enseñanza y aprendizaje holístico. Su fundador es el doctor y terapeuta búlgaro Gregori Lozanov.que se da en 1970’s Definición La Sugestopedia introduce los siguientes principios al aprendizaje: Respetar distintas maneras de aprendizaje y Ofrecer diferentes caminos al aprendizaje. Un método que nos proporciona formas nuevas y eficaces de aprendizaje global,
  • Communicative approach

    Communicative  approach
    Inicia a finales de los años 70´Johnson, una de las características de la enseñanza comunicativa de la lengua es que se preocupa tanto de los aspectos funcionales como estructurales de la lengua.• Howatt distingue entre la versión fuerte y débil en la Enseñanza Comunicativa de la lengua.• Versión fuerte: la lengua se adquiere por medio de la comunicación “usar la lengua para aprenderla”• Versión débil: destaca la importancia de dar a los alumnos oportunidades para que usen la lengua con fines co
  • Eclectic approach

    El método ecléctico de aprendizaje fue defendida en el
    a partir de 1990 y se convirtió en la moda popular en estos días.
    LARSER Freeman (2000) y Mellow (2000) ambos han utilizado el
    Llamar principio eclecticismo para describir un deseable, coherente,
    Enfoque pluralista de la enseñanza aprendizaje de idiomas.
  • PRINCIPIOS BÁSICOS Y APLICACIÓN DEL APRENDIZAJE MEDIANTE TAREAS

    	PRINCIPIOS BÁSICOS Y APLICACIÓN DEL APRENDIZAJE MEDIANTE TAREAS
    Después de una larga experiencia como profesora y más tarde como formadora de profesores de inglés en el British Council de Madrid, Sheila Es taire comenzó en los años 90 su tarea en la formación de profesores de español como lengua extranjera. Su principal área de trabajo es el enfoque por tareas y temas asociados como la gestión y la observación de clase.
  • 9. Content- base de instrucciones.

    es un enfoque para la enseñanza de idiomas , que no se centra en el lenguaje mismo, sino más bien en lo que se enseña a través de la lengua ; es decir, el lenguaje se convierte en el medio a través del cual se aprende algo nuevo. En el enfoque de la CBI el estudiante aprende el TL usándolo para aprender sme otros contenidos nuevos. Por ejemplo mediante el estudio de la Revolución Francesa al utilizar el langauge francés. El idioma que se aprende y se utiliza que se enseña en el contexto de los
  • THE LEXICAL APPROACH

    Michael Lewis - " El enfoque léxico " - (1993) "Aplicación del enfoque léxico " (1997)
    3. El léxico Approach What son las principales características del enfoque léxico? LEXIS, en lugar de la gramática, juega un papel primordial en la adquisición de language. LEXIS no es sólo vocabulario.CHUNKS (elementos prefabricados léxicas) representan una significativa parte de un hablante nativo ha hablado y escrito de salida. Por lo tanto, estos trozos de lenguaje son vitales para la producción de fluido.
  • Respuesta física totla

    Este método está relacionado con un enfoque en la enseñanza de lenguas llamado de “enfoque de comprensión’. Es denominado así, pues, contrario a otros métodos que se enfocan, desde el inicio, hacia la habilidad del habla, él enfatiza la comprensión auditiva.
    La Respuesta Física Total (RFT, en inglés Total Physical Response, TPR) es un método de enseñanza de lenguas que combina el habla con la acción y propone enseñar la lengua a través de la actividad física