A midsummer night's dream - 131 - Caylla Carolini Maier

  • One

    One
    Theseus e Hippolyta Theseus é o duque de Atenas e ama Hippolyta. No ato 1, Cena 1, falta apenas quatro dias para o casamento deles, e eles estão muito ansiosos por isso.
    “Thoses four days will quickly turn into nights. [...] and then it will be time for our wedding. ” – Diz Hippolyta. (pg.: 11)
  • Two

    Two
    Egeus promete sua filha a Demetrius
    Theseus e Hippolyta estão trocando juras de amor quando Egeus, pai de Hermia, chega e os interrompe. Ele fica irritado com sua filha, pois ela não quer se casar com o rapaz que ele escolheu para ela. Ele vai ao Duque e pedi que ele intervenha e convença sua filha a se casar com Demetrius.
    “Hermia, you should Always obey your father. Your father wants you to marry Demetrius. And Demetrius is a good man. Why won’t you marry him? ” – Diz Theseus. (pg.:12)
  • Three

    O amor proibido
    Como em todo livro Shakespeariano, esse também há uma boa dose de amor proibido e impossível, onde a mocinha se apaixona pelo pobre rapaz, e não pelo seu prometido.
    Hermia, filha de Egeus, é prometida a Demétrius por quem ela não nutre sentimentos amorosos, mas sim, por Lysander:
    “I love Lysander and I want to marry him. ” (pg.:12)
  • Four

    Theseus apoia Egeu
    No início da página 12, percebemos como Theseus também quer que Hermia se case com Demétrius, fazendo a vontade de Egeu
    “No, you must look through your father´s eyes when you choose your husband. ” – Theseus para Hermia.
    Fica óbvio para Hermia que para o Duque ela não poderá pedir ajuda para salvar seu futuro de um casamento com quem ela não ama.
    “You must die, or become a num. And if you become a num, you can never be with a man again. ” – Theseus para Hermia. (pg.: 13)
  • Fine

    O palácio a madeira
    Hermia e Lysander decidem fugir juntos, e se encontrarem no lugar onde eles se viram pela primeira vez.
    Hermia conta para Helena que os dois fugirão juntos para viverem juntos para sempre. A sua amiga tem inveja dela chamar a atenção de Demétrius, e ela não.
    Helena vê a oportunidade perfeita para ver Demétrius e falar com ele.
    “Althought it will hurt me again, it means that I will see him once more. ” – Helena para si mesma. (pg.:16)
  • Six

    Demetrius e Helena
    Demétrius esteve apaixonado por Helena antes de conhecer Hermia. Ele a deixou.
    Mesmo ele não a amando, ele sente uma certa preocupação por ela ser tão louca de amor por ele, a ponto e seguí-lo e arriscar-se à noite, sozinha:
    “You should not have come here, with someone who does not love you. It’s not right for a Young woman to come to a lonely place at night. ”- Demétrius para Helena. (pg.:23)
  • Seven

    Seven
    Oberon
    Oberon é o rei das fadas, e a rainha delas é Titania. Titania e eles vivem discutindo, pois ela cuida de um menininho indiano que Oberon quer levar em suas viagens para trabalhar para ele.
    “I just want that little child to be my servant boy. “ – Oberon para Titania. (pg.:22)
    Oberon usa o suco da flor do amor para fazer as pessoas se apaixonarem pela primeira coisa que veem. Ele o usa em Titania.
    “And then, I hope, she will in love with something horrible!” – Oberon sobre Titania. pg.25
  • Eight

    Eight
    Puck
    Depois disso, Puck sai à procura dos jovens, e Oberon sai para encontrar Titania e colocar o suco em seus olhos.
    “[Puts love juice in Titania’s eyes] When you wake, you will fall in love with the first thing you see. A cat, or a bear, or a hairy pig will be your love! I hope you wake up when something horrible is walking past! “– Oberon para Titania. (Pg.:26)
    Puck chega e confunde Lysander e Hermia com o casal que Oberon lhe disse, e pôe o suco sobre os olhos de Lysander.
  • Nine

    Lysander e Helena
    Puck sai, e entra Demétrius e Helena. Ele, pedindo para ela deixá-lo sozinho, parar de seguí-lo; ela buscando a companhia dele, o amor dele.
    "Go away! Leave me alone!" - Demétrius para Helena. ( pg.:28)
    Ela encontra Lysander e o acorda. Por estar sob o efeito da flor, quando ele abre os olhos e a vê, imediatamente se apaixona por ela. Ela não acredita nele e sai.
  • Ten

    Ten
    Os atores
    Os craftsmen estão ensaiando a peça, quando Puck chega e os assiste. Ele coloca uma cabeça de burro em um dos homens, Bottom, e todos se assustam e fogem. Ele se diverte.
    Titania acorda nesse momento, e a primeira coisa que ela vê ao fazê-lo é Bottom que agora possui uma cabeça de burro. Ela se apaixona por ele, e Puck que seguiu Bottom até a rainha, leva a notícia a Oberon, o rei das fadas.
    "This is better than I had hoped!" - Oberon sobre Titania. (pg.:37)
  • Eleven

    Hermia e Demétrius
    Hermia encontra Demétrius e culpa ele pelo sumiço de Lysander.
    “This is the woman that I saw. But it is not the man whose eyes I put love juice on. “ – Puck para Oberon.
    Ele e Oberon esperam Demétrius dormir um colocar o suco da flor em seus olhos, enquanto o ourto traz Helena para onde ele está, a fim de que ela o acorde com sua discussão com Lysander, e ela seja a primeira coisa que ele veja ao acordar. Os dois homens cortejam a mesma jovem. Hermia fica triste.
  • Twelve

    Desentendimentos
    Hermia e Helena se desentendem, pois uma acha que a outra tem culpa do que está acontecendo.
    “- So she is part of this joke, as well! The tree of you have got together to make fun of me. [to Hermia] How can you do this to me, Hermia? We were best friends! [...] – Helena (brava)
    - I don’t understand what you are saying! I am not making fun of you. It seems that you are making fun of me! – Hermia. “(Pg.:41)
  • Thirteen

    Oberon se arrepende
    Oberon vê a confusão que ele e Puck que causaram. Ele pede para Puck criar uma névoa muito escura no céu estrelado, de modo que os jovens apaixonados se percam um dos outros e não se achem até ficarem cansados e pararem para dormir. Então Puck colocará o suco da flor do amor nos olhos de Lysander e depois em Demétrius, para que eles voltem a ver as coisas claramente.
    “ When these lovers all wake up, this night will seem like a dream. “ Oberon para Puck. (P.:45)
  • Fourteen

    Puck quebra o feitiço
    Puck engana eles e os deixa perdidos e cansados na floresta escura, até dormirem. Quando isso ocorre, ele desfaz o encanto:
    “Sleep well, there on the ground. And I shall break the love spell with this flower. [He squeezes juice in Lysander’s eyes] When you wake, you will once again love the lady you loved before. And then everyone will be happy. “ Puck para Lysander. (Pg.:49)
  • Fifteen

    Fifteen
    Oberon e a rainha das fadas
    Oberon vai ao encontro de sua rainha para quebrar o feitiço dela.
    Quando a vê, fica arrependido de ter feito o que fez com ela, pois ele gosta dela e ficou triste em vê-la “apaixonada” por um homem com cabeça de burro.
    “Be as you used to be,
    See as you used to see,
    This pretty flower has a sweet juice
    Which has a very special use.
    Now my Titania, wake up, sweet queen. “ Oberon à rainha. (Pg.:52)
  • Sixteen

    Sixteen
    Theseus encontra os jovens
    Theseus estava caçando com seus homens e também com Egeus e sua futura esposa, quando encontra os quatro jovens. Ele manda acordá-los e acha extremamente inquietante o fato deles se odiarem, mas estarem dormindo pacificamente lado a lado. Theseus se lembra que Hermia devia dar sua resposta naquele dia.
    "Egeus, hasn't Hermia promised to tell us her choice today?" - Theses. (pg.:55)
  • Seventeen

    Seventeen
    Demétrius ama Helena
    Demétrius diz que não ama mais Hermia, mas Helena por quem ele se apaixonou por primeiro. Ele a ama e quer.
    “My love for Hermia malted like the snow. And now I can only think about Helena. I was in love with her before I met Hermia. [...]And I want Helena. I love her, I need her, and I will Always be faithful to her. “ Demétrius para Egeus e Theses.
    Eles permitem os jovens apaixonados se casarem.
  • Eighteen

    Os cavalheiros
    Bottom volta para seus amigos a tempo de irem para o templo se apresentarem no casamento do duque e dos outros casais jovens (Lysander e Hermia, e Demétrius e Helena) que se casarão ali também.
    "And let's meet at the palace. for the Duke's attendant has chosen several plays for tonight's celebrations." - Bottom aos seus amigos. (pg.:59).
  • Nineteen

    Nineteen
    A apresentação
    Os jovens apaixonados e o duque e sua futura esposa estão esperando as horas passarem para o casamento. Eles chamam os craftsmen e eles se apresentam, e fazem todos se divertirem com suas trapalhadas.
    "[...]Now, gentle friends, there are still three hours until bedtime.How shall we pass the time? what entertainment and dances shall we have?[...]"- Theseus aos jovens casais. (pg.:60)
  • Twenty

    Twenty
    O fim
    A peça termina e todos vão para o templo se casar.
    Ninguém se lembra do que aconteceu na noite em que os eles se perderam; não têm certeza se o que houve foi verdade, ou imaginação da cabeça de jovens apaixonados; um sonho de uma noite de verão.
    "But when I heard them tell the whole story, it seemed like more than just young lovers' dreams. The way they were feeling changed so suddenly, and at the same time! Anyway, it was certainly a very strange story." - Hippolyta para Theseus.(pg.:60)