Runor

Svensk språkhistoria

By Naib4f
  • Period: Jan 20, 700 to

    Den svenska språkutvecklingen

  • Jan 20, 1225

    Äldre fornsvenska

    Äldre fornsvenska
    I och med kristendomens spridning i norden så började det latinska alfabetet användas. De åtta vokalerna som fanns var i, y, u, o, e, a, ø och ε. Därutöver kunde a och e dras ihop för att bilda æ som uttalas som ä. Konsonanterna var desamma som vi har idag fast med bokstaven þ som uttalas som th eller dh. Till substantiv och adjektiv användes de fyra kasusen nominativ, genetiv, ackusativ och dativ. Substantiven delades in i flertalet starka och svaga grupper av maskulinum, femeninum och neutrum
  • Jan 20, 1375

    Yngre fornsvenska

    Yngre fornsvenska
    Mycket religiös litteratur, flertalet kopplade till Vadstena kloster. Översättningar och parafraser av bibeltexter etc. Andra viktiga språkliga dokument består till stor del av brev; kungabrev, handelsbrev, gåvobrev, testamenten och diverse rättsdokument. Utdrag från en fornsvensk besvärjelse mot råttor:
    "Ted biwder jach oc manar ider, rottor oc mysz, vnder Gudz høgsta bwd oc sancte Marie lydikse eller lydno."
  • Jan 20, 1526

    Äldre nysvenska

    Äldre nysvenska
    Det nya testamentet översattes till svenska och hade för sin tid en relativt enhetlig stavning.
    Grunden lades till det svenska riksskriftsspråket. Kyrkolagen från 1686 och husförhörssystemet som ledde till att svenskarna i mycket större utsträckning var läskunniga än andra folk i europa påverkade också språkutvecklingen under denna period ck istället för det äldre kk (“Thet är icke gott”), -a istället för -e ändelse för infinitiv (“så skulle the heta”), fick -n (“och foghlomen vnder himelen”).
  • Jan 20, 1541

    Nya Testamentet översattes till svenska

    Nya Testamentet översattes till svenska
    Nya Testamentet gavs för första gången ut på svenska.
  • Yngre nysvenska

    Yngre nysvenska
    Hovet var under 1700-talet till stor del tvåspråkiga, svenska och franska, och många franska ord införlivades i det svenska språket. Ett mycket framgångsrikt standardiserings arbete bedrevs under 1700-talet, både för skrift och talspråk. Olof von Dalin börjar ge ut Then swänska Argus år 1732 som på många sätt satte standarden för hur svenska skulle skrivas och som propagerade för en svenska utan inbalndning från utländksa språk. Maskulinum och femininum åtskilldes inte längre med böjning, den an
  • Then Swänska Argus

    Then Swänska Argus
    En veckotidskrift utgiven av författaren och historikern Olofvon Dahlin. Then Swänska Argus fick genom sitt moderna språkbruk och stora spridning en stor inverkan på den svenska språkutvecklingen. Han förespråkade en enklare användning av språket, till exempel skrev han "Kyrka" istället för "Kyrkhia".
  • Nusvenska

    Nusvenska
    Epokens början kopplas ofta till August Strindbergs verk. Radio och TV:s framgång möjliggjorde ett slags standardspråk (rikssvenskan). Även folkets ökade flytt från landsbygden in till tätorterna förenklade denna undanträngning av dialekter. erbkongruensen i numerus (han erhöll, de erhöllo) försvann gradvis ur skrift. Ej och icke ersattes senare av inte. Konjunktivens ställning försvagades. Många ord lånades in från engelskan, särskilt efter andra världskriget.
  • Den stora stavningsreformen

    Den stora stavningsreformen
    Denna gick ut på att förenkla stavningen av v och t. Gamla stavningar som “[...]hvad han hette[...]” ändrades till vad vi använder i dagens svenska (“Det uppstod en, vad man på danska säger[...]”)
  • Runsvenska

    Runsvenska
    Den stora skillnaden mellan runsvenskan och den äldre fornsvenskan är att texter skrevs med runor istället för latinska bokstäver. Grammatik och ordförråd var i stort sett det samma och var någorlunda homogent över hela norden.