Berlín: Suspensió per decret dels metges jueus als serveis de caritat.
(Law for the Reestablishment of the Professional Civil Service: Exclou als jueus del servei gubernamental
Law on the Admission to the Legal Profession: Prohibeix l'admissió de jueus a l'abogacia
Law against Overcrowding in Schools and Universities: Limita la quantitat d'estudiants jueus a les escoles públiques
De-Naturalization Law: Revoca la ciutadania als jueus nacionalitzats
Law on Editors: Prohibeix als jueus ocupar càrrecs editorials
Army Law: Els oficials jueus son expulsats de l'exèrcit
Nuremberg Laws: Son anunciades pels líders nazis
Reich Tax Law: Es prohibeix que els jueus treballin com a assesors impositius
Reich Veterinarians Law: Expulsa als jueus de la professió veterinària
Ministeri d'educació del Reich: Prohibeix als jueus ensenyar en escoles públiques
L'alcalde de Berlín prohibeix l'admissió de nens jueus en escoles públiques fins a nou avís.
Law on the Alteration of Family and Personal Names: Es prohibeix que els jueus canviin de nom
Law on the Alteration of Family and Personal Names: S'exigeixque els jueus adoptin un nom adicional: Sara (dones) i Israel (homes)
Law on the Profession of Auctioneer: Exclou als jueus d'aquesta professió
The Gun Law: Prohibeix que els jueus comercialitzin armes
Decree against the Camouflage of Jewish Firms: Es prohibeix que les empreses jueves es canviin el nom
Disclosure of Jewish Assets: S'exigeix que els jueus declarin totes les propietats que superin els 5000 reichsmarks
Ministeri d'interior del Reich: Es prohibeix l'entrada dels jueus a centres de salut
Decree on the Confiscation of Jewish Property: Regula la transferència de bens entre jueus i no jueus
Ministeri d'interior del Reich: Invalida els passaports alemanys portats per jueus, que ara han de fer servir l'antic només vàlid si es troba segellat amb la lletra "J"
Decree on the Exclusion of Jews from German Economic Life: Es tanquen totes les empreses de propietaris jueus
Ministeri d'educació del Reich: Expulsa a tots els nens jueus de les escoles públiques
Ministeri d'Interior del Reich: Restringeix la llibertat de moviment dels jueus
Ministeri d'Interior del Reich: Prohibeix als jueus tenir coloms misstagers
Law on the Organization of National Work: Cancela tots els contractes estatals amjb empreses de propietaris jueus
Law on Midwives: Prohibeix que les jueves exercin la professió
(Decree Concerning the Surrender of Precious Metals and Stones in Jewish Ownership
El president de la loteria alemanya prohibeix la venda de números als jueus