-
Fue uno de los nombres más populares en la enseñanza de idiomas. Su método comparte las bases con el método Gramática-Traducción, del cual fue co-creador. En 1835 publicó en París su obra "Nouvelle méthode pour apprendre a lire, a ecrire et a parler una langue en six mois, appliquée al'allemand" y continuaron hasta la mitad del siglo XX.
-
Este método es heredero de la práctica académica alemana, y sus principales representantes fueron Johann Seidenstücker, Karl Plötz, H. S. Ollendorf y Johann Meidinger. Fue conocido primero en Estados Unidos bajo el nombre de Método Prusiano.
Su objetivo principal era enseñar una lengua para poder leer textos literarios de otra lengua, y se basa en el estudio detallado de las reglas gramaticales y el vocabulario para traducir después oraciones y textos, directa e inversamente. -
Surgió a finales del siglo XIX. Fue uno de los primeros intentos de construir una metodología de la enseñanza de lenguas basada en la observación del proceso de adquisición de la lengua materna por parte de los niños. Fue introducido en Francia y Alemania a principios del siglo XX y ampliamente conocido en los Estados Unidos gracias a L. Sauveur y a M. Berlitz. Otorga una absoluta prioridad a la lengua oral y propugna la enseñanza en la lengua meta.
-
Contó con gran éxito en las escuelas Berlitz, donde los alumnos tenían altas motivaciones y los profesores eran nativos. En la práctica el método hacía énfasis en la lengua oral, se rechazaba totalmente la traducción y las explicaciones gramaticales, al menos, hasta haber alcanzado un mínimo dominio del idioma, preeminencia de la conversación y los profesores debían ser hablantes nativos del idioma a enseñar.
Estos principios fueron los cimientos de lo que llegó a conocerse como Método Directo. -
Surgió en Gran Bretaña y fue desarrollado por los lingüistas británicos entre los años treinta y sesenta, Harold Palmer y A. S. Hornby.
Propone una metodología de aprendizaje basada en la creación de situaciones de uso en la clase con la ayuda de objetos, dibujos, materiales didácticos auténticos, acciones y gestos que permitan entender el significado de los nuevos elementos. -
Apareció como consecuencia del mayor interés dado a la enseñanza de lenguas extranjeras en Estados Unidos hacia finales de los años 50. Está basado en la experiencia previa de los programas del ejército para la enseñanza de idiomas y en el enfoque oral o estructural desarrollado por C. C. Fries.
Este método hace énfasis en la necesidad de aprender a hablar la lengua, adecuando el vocabulario al uso cotidiano, a través de la repetición "mecánica" de estructuras. -
Surge en Francia, hacia los años 50. Comparte la metodología del sistema audio-oral, aumentando el apoyo de elementos visuales, y reforzando la repetición del alumno para reforzar la comprensión del alumno y una pronunciación "perfecta".
-
Este método data de los años 60. Lozanov define la sugestopedia como un sistema de instrucción que intenta llegar a la libertad interna y la autodisciplina basado en la psicoterapia comunicativa y otras disciplinas. Expone al aprendiz a un conjunto de efectos psíquicos con el objetivo de sumergirlo en el contexto del nuevo idioma y hacerlo que se sienta con más libertad para hablar, aún pobremente y con errores.
-
Entre los precursores figura el lingüista Noam Chomsky, quien propone un aprendizaje significativo. El criterio más importante es si el nuevo conocimiento puede ser incorporado a la estructura ya existente en el aprendiz; puesto que para él, la información adquirida memorísticamente (arbitraria y verbal) es de poco uso y rápidamente se olvida.
-
El lenguaje tiende a estudiarse en su globalidad, como discurso o como texto. No se presenta, de entrada, como un sistema gobernado por reglas, sino como medio que sirve o propicia la comunicación interpersonal. Como consecuencia, el lenguaje, en cuanto que se analiza bajo la perspectiva del uso, es eminentemente un instrumento con funciones comunicativas determinadas. Se deja de lado la casi perenne utopía del lenguaje ideal o 'perfecto' para incidir en el estudio del lenguaje realmente usado.
-
Desarrollado por James Asher. Precisa entre otros principios la necesidad de un adelantamiento en comprensión auditiva como pre-requisito para aprender a hablar. En un principio el profesor da las instrucciones a los estudiantes, estos no hablan pero realizan lo que se les haya dicho (es decir, bailan, se mueven, saltan, etc.).
Cuando los estudiantes estén listos empezarán a dar órdenes también a otros estudiantes. Aquí se aprende a través de acciones en lugar de ejercicios mecánicos. -
Propuesta desarrollada en 1972 por C. Gattegno, también conocida como "la vía silente de Gattegno". Aquí el profesor ofrece un input limitado, modelando el lenguaje que va a ser aprendido e indicando a los estudiantes lo que deben hacer mediante señales, gestos, medios visuales, etc. El profesor no censura a los estudiantes ni los recompensa, su posición consiste en indicar que lo hagan de nuevo y se esfuercen más. De este método se dice que lleva a los alumnos a confiar en sus propios recursos.
-
Creado por Curran (1976), con fuerte andamiaje en el enfoque humanístico de Karl Rogers. Las necesidades afectivas y cognitivas de los alumnos están en primer plano. El proceso interactivo es de gran importancia, teniendo en mira una teoría del lenguaje que considera la lengua como un proceso social. Utiliza la alternancia de lengua, presenta un contenido en la lengua materna y después en la segunda lengua. Entienden el significado en la L2 porque recuerdan el significado en la lengua materna.
-
Surge en los años 80. Pretende que una lengua se enseñe transmitiendo información sobre una determinada materia en esa misma lengua. Argumenta que se aprende mejor una lengua cuando se hace recabando y manejando información significativa que interesa al alumno. La lengua se considera un vehículo de comunicación interpersonal, y no solo un conjunto de palabras organizadas en frases. En consecuencia, da importancia a la información transmitida y cómo está organizada en el lenguaje escrito y oral.
-
Es la variante (europea) del método comunicativo. Parte de la Hipótesis de Krashen (1988). Se materializa en monólogos del profesor que se intercalan con intercambios entre el profesor y los estudiantes con preguntas y respuestas. Todo se realiza en la lengua meta, con ayuda de gestos, dibujos y objetos. La repetición desempeña un papel importante y sólo después de que los estudiantes tienen un conocimiento considerable en lengua oral se pasa a la lengua escrita y a la enseñanza de la gramática.
-
La propuesta surge en torno a 1990 en el mundo anglosajón. Es la propuesta de un programa de aprendizaje de lengua cuyas unidades consisten en actividades de uso de la lengua, y no en estructuras sintácticas (como hacían los métodos audiolinguales) o en nociones y funciones (como hacían los programas nociofuncionales). Su objetivo es fomentar el aprendizaje mediante el uso real de la lengua en el aula; de ese modo los procesos de aprendizaje incluirán necesariamente procesos de comunicación.
-
El método de inteligencias múltiples fue propuesto por el psicólogo Howard Gardner en su obra de la Graduate School of Education de Harvard (1993). Encuentra que la lengua es una habilidad fundamental para la vida y por tanto puede integrarse con áreas como la música, el arte, las relaciones interpersonales, la actividad corporal, etc.
Resalta la importancia de una visión multisensorial del lenguaje para construir una teoría adecuada del lenguaje y un diseño eficaz del aprendizaje de idiomas.