-
-
Teatro Beatriz in Madrid
-
Lyceum Theatre, Broadway Premiere. Adaptation
-
-
Italian film adaptation, directed by Goffredo Alessandrini. Set in 19th Century South America
-
A production of Bodas de Sangre set to take place on the Canary Islands was banned by the Franco regime due to censorship
-
A German Opera adaptation of Blood Wedding based on Enrique Beck's German translation of Bodas de Sangre. Premiered at Cologne Opera
-
The program BBC Television World Theatre featured a production of "Blood Wedding". It was poorly received by viewers
-
Directed by Jose Tamayo at the Teatro Bellas Artes. This was the first large-scale production of "Bodas de Sangre" in Spain following Lorca's death
-
Director Souheil Ben-Barka, this Moroccan film adaptation was the official submission for Morocco for the "Best Foreign Language Film" in 1978
-
Directed by Carlos Saura, this film adaptation of "Bodas de Sangre", was in Spanish with English Subtitles. The script was written by Antonio Artero, and the adaptation was done by Alfredo Manas
-
Marking the fiftieth anniversary of Lorca's death, this production opened at Teatro de la Plaza. However, it was also featured in the Edinburgh International Festival
-
Opening at the Habimah National Theatre in Israel, this production included some controversial stylistic choices
-
Produced at the Joseph Papp Public Theater, this was one of the first productions to use the Langston Hughes translation following its discovery
-
With a month-long run at the La Jolla Play House, this production included a bilingual cast
-
This Haitian film adaptation was well received.
-
A three part radio adaptation of "Blood Wedding" by BBC Radio 3
-
Paula Ortiz directed this recent Spanish film adaptation
-
Chicago-based, Lookinglass Theater Company used the Michael Dewell and Carmen Zapata translation in this production
-
Using the Langston Hughes translation, this recent production used a migrating stage and was well received