9788467044270

H. Español Moreno Fernández 2015

  • Llegada de los romanos a Hispania
    218 BCE

    Llegada de los romanos a Hispania

    Comienza la romanización de la península ibérica tras la Segunda Guerra Púnica. El latín, lengua del imperio, se introduce como vehículo de administración, cultura y comercio.
  • Caída de Numancia
    133 BCE

    Caída de Numancia

    Marca el sometimiento total del interior peninsular. La romanización se acelera y el latín se vuelve dominante, aunque convive con lenguas indígenas.
  • Hispania como provincia del Imperio Romano
    27 BCE

    Hispania como provincia del Imperio Romano

    Bajo Augusto, Hispania se integra formalmente al Imperio. El latín vulgar se difunde por todo el territorio, aunque con variedades locales.
  • Latín como lengua común
    50

    Latín como lengua común

    El latín vulgar, hablado por soldados, colonos y comerciantes, se convierte en la lengua franca de la península. El latín clásico permanece en la escritura y contextos cultos.
  • Diversificación del latín
    250

    Diversificación del latín

    El debilitamiento del Imperio Romano provoca una diversificación del latín hablado, que evoluciona localmente en distintas regiones.
  • Invasión de los pueblos germánicos
    409

    Invasión de los pueblos germánicos

    Suevos, vándalos y alanos cruzan el Rin y se asientan en Hispania. Aunque no imponen su lengua, influyen en ciertos aspectos léxicos y sociales.
  • Fundación del Reino visigodo de Toledo
    456

    Fundación del Reino visigodo de Toledo

    Los visigodos unifican parte de la península bajo su poder. Aunque su lengua era el gótico, adoptan el latín, lo que contribuye a la continuidad del romance hispano
  • Conversión del rey Recaredo al catolicismo
    589

    Conversión del rey Recaredo al catolicismo

    Refuerza el uso del latín eclesiástico como símbolo de unidad religiosa y cultural. Se favorece el latín escrito y litúrgico.
  • Invasión musulmana
    711

    Invasión musulmana

    Los musulmanes derrotan a los visigodos en la batalla de Guadalete. Se instala Al-Ándalus, introduciendo el árabe y una gran influencia cultural y lingüística.
  • Emirato independiente de Córdoba
    756

    Emirato independiente de Córdoba

    El poder islámico se consolida. Aunque el árabe se convierte en lengua dominante, persisten hablas romances (mozárabe) entre los cristianos.
  • Califato de Córdoba
    929

    Califato de Córdoba

    Periodo de esplendor cultural y científico. Muchos términos árabes entran en el léxico romance: azúcar, almohada, aceite, etc.
  • Uso del romance andalusí por mozárabes
    950

    Uso del romance andalusí por mozárabes

    Se mantiene una variedad de romance con rasgos árabes, prueba de la resistencia lingüística.
  • Glosas Emilianenses
    980

    Glosas Emilianenses

    Primeros testimonios escritos del castellano en los márgenes de textos religiosos en latín.
  • Toma de Toledo por Alfonso VI
    1085

    Toma de Toledo por Alfonso VI

    Recuperación cristiana de un gran centro cultural; se reactiva el contacto entre lenguas.
  • Escuela de Traductores de Toledo
    1150

    Escuela de Traductores de Toledo

    Se traducen obras del árabe y hebreo al latín y al romance, enriqueciendo el léxico técnico.
  • Consolidación del castellano como variedad diferenciada
    1150

    Consolidación del castellano como variedad diferenciada

    El romance hablado en Castilla adquiere rasgos propios, distintos del leonés o el navarro-aragonés.
  • Castilla gana influencia política y territorial
    1200

    Castilla gana influencia política y territorial

    El castellano se impone como lengua de prestigio en la corte y la administración.
  • Unión de Castilla y León
    1230

    Unión de Castilla y León

    Se fortalece el uso del castellano como lengua de gobierno y justicia.
  • Comienza el reinado de Alfonso X el Sabio
    1252

    Comienza el reinado de Alfonso X el Sabio

    Impulsa la cultura y promueve el castellano como lengua de conocimiento
  • Obras alfonsinas consolidadas
    1275

    Obras alfonsinas consolidadas

    Se publican textos jurídicos, científicos e históricos en castellano, como las Siete Partidas.
  • El castellano se consolida como lengua jurídica
    1284

    El castellano se consolida como lengua jurídica

    La administración y la legislación adoptan el castellano de forma sistemática.
  • 1300

    Ampliación del léxico culto por traducciones y saberes

    Se integran tecnicismos del latín y del griego a través de la lengua árabe
  • El Conde Lucanor de Don Juan Manuel
    1335

    El Conde Lucanor de Don Juan Manuel

    Obra clave de la prosa medieval castellana; muestra una lengua literaria ya madura.
  • Ordenamiento de Alcalá
    1348

    Ordenamiento de Alcalá

    Declara que las leyes redactadas en castellano tienen primacía legal, reforzando su estatus.
  • Comienzos de la lexicografía castellana
    1375

    Comienzos de la lexicografía castellana

    Aparecen glosarios y listas de palabras como herramientas de enseñanza y traducción
  • Isabel la Católica accede al trono
    1474

    Isabel la Católica accede al trono

    Impulsa la centralización lingüística y el uso del castellano en todo el reino.
  • Publicación de la Gramática de la lengua castellana de Nebrija
    1492

    Publicación de la Gramática de la lengua castellana de Nebrija

    Primera gramática del español y de una lengua vulgar en Europa.
  • Expulsión de los judíos sefardíes
    1492

    Expulsión de los judíos sefardíes

    Llevan consigo el ladino, una forma del español medieval, a muchas partes del mundo.
  • Descubrimiento de América
    Oct 12, 1492

    Descubrimiento de América

    El castellano se convierte en una lengua de expansión global.
  • 1495

    El castellano se consolida como lengua oficial de la corte

    Se impone en la administración, desplazando al latín.
  • Orden de usar el español en documentos americanos
    1502

    Orden de usar el español en documentos americanos

    Se establece el castellano como lengua oficial en el Nuevo Mundo
  • Misioneros enseñan español en América
    1524

    Misioneros enseñan español en América

    Se crean catecismos y gramáticas bilingües para evangelizar a los pueblos indígenas.
  • Fundación del virreinato del Perú
    1535

    Fundación del virreinato del Perú

    El castellano se asienta como lengua del poder colonial en Sudamérica.
  • 1536

    Fundación de la Universidad de México

    Promueve la educación en español en el Virreinato de Nueva España.
  • Se consolida el español clásico
    1550

    Se consolida el español clásico

    Estructura gramatical y léxico alcanzan una estabilidad que influirá durante siglos.
  • Imprenta en América Latina
    1570

    Imprenta en América Latina

    Comienza la producción de libros en castellano, sobre todo religiosos y legales.
  • Unión de las coronas de España y Portugal
    1580

    Unión de las coronas de España y Portugal

    Intensifica los contactos culturales y lingüísticos entre ambos reinos.
  • Expulsión de los moriscos

    Expulsión de los moriscos

    Afecta comunidades bilingües que hablaban árabe y castellano.
  • Publicación de Don Quijote de la Mancha de Cervantes

    Publicación de Don Quijote de la Mancha de Cervantes

    Marca el apogeo del español literario y su difusión por toda Europa.
  • Fundación de la Universidad de Córdoba (Argentina)

    Reafirma el español como lengua de la educación superior en América.
  • Cumbre del Siglo de Oro literario

    Cumbre del Siglo de Oro literario

    Lope de Vega, Quevedo y Góngora expanden las posibilidades expresivas del idioma.
  • Fundación de la Real Academia Española (RAE)

    Fundación de la Real Academia Española (RAE)

    Nace con el propósito de fijar, limpiar y dar esplendor al idioma.
  • Publicación del Diccionario de autoridades

    Publicación del Diccionario de autoridades

    Primer diccionario académico del español con ejemplos de uso.
  • Fundación del Colegio de San Carlos en Bogotá

    Centro clave de enseñanza del español en la época colonial.
  • RAE publica gramáticas y ortografías

    Comienza la regulación normativa del español moderno.
  • Invasiones napoleónicas

    Invasiones napoleónicas

    Debilitan el control español sobre América y promueven movimientos independentistas.
  • Comienzo de las independencias americanas

    Comienzo de las independencias americanas

    A pesar de la separación política, el español se mantiene como lengua nacional.
  • Fundación de la Academia Colombiana de la Lengua

    Fundación de la Academia Colombiana de la Lengua

    Primera academia americana de la lengua, seguida por otras en el continente.
  • Renacimiento de lenguas regionales en España

    El catalán, gallego y vasco se reactivan en la vida pública y literaria.
  • Primer periódico en español en Filipinas

    El español era entonces lengua oficial y cultural en el archipiélago.
  • Avances en la alfabetización popular

    Avances en la alfabetización popular

    El español normativo se difunde gracias a la educación pública.
  • Fin del imperio colonial español

    Fin del imperio colonial español

    España pierde Cuba, Puerto Rico y Filipinas; se transforma el perfil internacional del español.
  • Fundación de la Asociación de Academias de la Lengua Española

    Fundación de la Asociación de Academias de la Lengua Española

    Busca preservar la unidad del español respetando su diversidad.
  • Fundación del Instituto de Filología de Buenos Aires

    Fundación del Instituto de Filología de Buenos Aires

    Marca el inicio de los estudios científicos sobre el español en América del Sur.
  • Expansión del español a través de medios masivos

    Expansión del español a través de medios masivos

    Radio, cine y televisión refuerzan modelos lingüísticos comunes.
  • Primer Congreso de Academias de la Lengua en México

    Primer Congreso de Academias de la Lengua en México

    Reafirma el español como lengua común con variantes legítimas.
  • Auge del español en EE. UU.

    Comienza el crecimiento sostenido de comunidades hispanohablantes en ese país.
  • Reforma educativa en España

    Reforma educativa en España

    Introduce la enseñanza obligatoria, favoreciendo la expansión del español estándar.
  • Aumento de medios de comunicación en español en América Latina

    Aumento de medios de comunicación en español en América Latina

    Radio y televisión unifican usos lingüísticos.
  • Muerte de Franco y transición democrática

    Muerte de Franco y transición democrática

    Cambios sociopolíticos que revalorizan las lenguas regionales junto al español.
  • Constitución española

    Constitución española

    Declara al castellano lengua oficial del Estado, junto con otras lenguas cooficiales en sus territorios.
  • Creación de academias de la lengua en América Central

    Creación de academias de la lengua en América Central

    Instituciones en El Salvador, Honduras, Nicaragua y Guatemala refuerzan la unidad lingüística.
  • Publicación del Diccionario de americanismos

    Publicación del Diccionario de americanismos

    Recoge voces propias de América Latina que enriquecen el léxico común.
  • España entra en la Comunidad Económica Europea

    España entra en la Comunidad Económica Europea

    Aumenta el interés por la enseñanza del español como lengua extranjera.
  • Iniciativas para el doblaje y subtitulación en español neutro

    Iniciativas para el doblaje y subtitulación en español neutro

    Buscan crear una variante comprensible para todo el continente.
  • Fundación del Instituto Cervantes

    Fundación del Instituto Cervantes

    Organismo para la promoción internacional del español y de la cultura hispánica.
  • IV Congreso Internacional de la Lengua Española en Valladolid

    IV Congreso Internacional de la Lengua Española en Valladolid

    Marca una nueva etapa en el diálogo académico panhispánico.
  • Internet y el español digital

    Internet y el español digital

    Comienza la expansión del español en la web, aumentando su visibilidad global.
  • Ortografía académica unificada

    Ortografía académica unificada

    Se publica una nueva ortografía común para todos los países hispanohablantes.
  • Marco Común Europeo de Referencia (MCER)

    El español se adapta a los niveles del MCER, facilitando su enseñanza internacional.
  • Fundación de la Universidad Virtual de Idiomas (UNIVI)

    Fundación de la Universidad Virtual de Idiomas (UNIVI)

    Ofrece enseñanza digital del español para el mundo hispano y más allá.
  • Acuerdo panhispánico de normas gramaticales

    Acuerdo panhispánico de normas gramaticales

    Se reconoce la validez de variantes regionales en la norma culta.
  • Acuerdo panhispánico de normas gramaticales

    Incluye por primera vez formas de uso de todos los países hispanohablantes.
  • Publicación de la Nueva Gramática de la RAE

    Incluye por primera vez formas de uso de todos los países hispanohablantes.
  • Revisión del Diccionario de la lengua española con visión panhispánica

    Se incorporan usos y definiciones consensuadas por todas las academias.
  • Ortografía de la lengua española (nueva edición)

    Uniformiza reglas y elimina ambigüedades ortográficas.
  • Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI)

    Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI)

    Herramienta para registrar el uso real del español en distintos ámbitos y regiones.
  • Más de 20 millones de estudiantes de español en el mundo

    Aumenta la enseñanza como lengua extranjera.
  • Aprobación de leyes educativas multilingües en varias CCAA

    Se potencia la educación bilingüe con el español y lenguas cooficiales.
  • El español como lengua global

    Más de 500 millones de hablantes lo convierten en la segunda lengua más hablada del mundo por número de hablantes nativos.
  • Español, segunda lengua más estudiada del mundo

    Español, segunda lengua más estudiada del mundo

    Solo superada por el inglés, especialmente en EE. UU., Brasil y China.
  • Publicación de obras colaborativas panhispánicas

    Publicación de obras colaborativas panhispánicas

    Se integran más voces y criterios en diccionarios, gramáticas y ortografías.
  • Avances en inteligencia artificial en español

    Avances en inteligencia artificial en español

    Se desarrollan modelos de IA multivariantes del idioma.
  • Publicación del Diccionario histórico del español (RAE)

    Publicación del Diccionario histórico del español (RAE)

    Muestra la evolución del significado de palabras a lo largo de los siglos.
  • Celebración del IX Congreso Internacional de la Lengua Española en Cádiz

    Celebración del IX Congreso Internacional de la Lengua Española en Cádiz

    Refuerza el compromiso con la unidad y diversidad del español.