frise évolution traduction UE

  • Déclaration Schuman

  • Signature du Traité de Paris

  • Entrée en vigueur du Traité CECA

  • Protocole établissant un rgime de multilinguisme intégral pour la CECA

  • Signature à Rome des traités instituant la CEE et l'Euratom

  • Entrée en vigueur des traités de Rome

  • Adoption du règlement n°1 portant fixation du régime linguistique des Communautés.

  • Lancement d'EUROTERM, terminologie électronique, à la CEE

  • Introduction du système de consultation automatique, DICAUTOM, à la CECA

  • Signature à Bruxelles du traité de fusion des exécutifs des trois communautés (CECA, CEE et Euratom)

  • Entrée en vigueur du Traité de fusion des exécutifs des Communautés européennes

  • Création à Luxembourg d'un service de traduction à moyen et long terme (SMLT)

  • Lancement d'EURODICAUTOM, issu de la fusion de DICAUTOM et d'EUROTERM

  • Signature par le Danemark, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni des traités d'adhésion aux Communautés européennes

  • Adhésion du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni aux Communautés européennes

  • Passage de quatre à six langues officielles. Mise en place d'un régime transitoire à six langues.

  • Création du système monétaire européen sur la base d'une unité de compte européenne (l'ECU)

  • Entrée en vigueur du système monétaire européen (SME)

  • Premières élections du Parlement européen au suffrage universel direct

  • Adhésion de la Grèce aux Communautés

  • Passage à sept langues officielles

  • Séparation des activités de traduction et d'interprétation à la Commission

  • La nouvelle Commission, présidée par Jacques Delors, prend ses fonctions

  • Signature de l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal

  • L'Espagne et le Portugal adhèrent aux Communautés européennes

  • Passage à neuf langues officielles

  • Signature à Luxembourg et à La Haye de l'Acte unique européen modifiant les traités de Rome

  • Entrée en vigueur de l'Acte unique européen

  • Chute du Mur de Berlin. La RDA ouvre ses frontières

  • Création du Service de Traduction (SdT)

    M. Edouard Brackeniers est nommé Directeur général ad personam du service.
  • Signature de l'Accord de Schengen

  • L'Allemagne est réunifiée et les "Länder" de l'Allemagne de l'Est intègrent les Communautés européennes

  • Signature du traité sur l'Union européenne à Maastricht

  • Entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne

  • Entrée en vigueur de l'accord créant l'Espace économique européen (EEE)

  • Création d'un Centre de traduction (CDT)

    Basé à Luxembourg, cet organe indépendant est chargé d'assurer les traductions pour les agences européennes
  • L'Autriche, la Finlande et la Suède deviennent membres de l'UE

  • Passage de neuf à onze langues officielles

  • Entrée en vigueur de l'accord de Schengen

  • Signature du traité d'Amsterdam

  • Le SdT met à disposition de tous les services de la Commissiondeux innovations: SdTvista et Poetry

    SdTvista est un système d'archivage électronique des originaux et des traductions depuis 1994 qui est équipé d'un moteur de recherche rapide
  • Etablissement de la Banque centrale européenne

  • Lancement officiel de l'euro

  • Entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam

  • Création de l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF)

  • Adoption par la Commission de onze actions de simplification et de rationnalisation du processus linguistique

    D'un côté, on a un original stable, court et de qualité établit sous la responsabilité du service auteur et de l'autre une traduction coordonnée par le SdT
  • Signature du Traité de Nice modifiant le Traité sur l'UE et les Traités établissant les Communautés européennes

  • Les billets et pièces libellés en euros sont mis en circulation dans les douze Etats membres de la zone euro

  • Création de la Direction générale de la traduction (DGT)

  • Création d'IATE

    IATE est issue de la fusion entre EURODICAUTOM (base terminologique de la Commission), avec TIS (base du Conseil) et EUTERPE (base du Parlement)
  • L'UE ratifie le protocle de Kyoto

  • La Commission européenne recommande que les négociations d'adhésion engagées soient achevées avant la fin de l'année 2002

    Avec les pays suivants: Chypre, la république tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la Slovénie.
    La Commission considère que ces pays seront prêts à adhérer à l'UE dès le début de 2004.
  • Entrée en vigueur du Traité de Nice

  • Entrée en vigueur du traité d'adhésion

    Plus grand élargissement de l'UE en terme de portée et de diversité: 10 nouveaux Etats membres:Chypre, la république tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la Slovénie.
  • Passage de onze à vingt langues officielles

  • Réorganisation de la DGT

    Les effectifs de la DGT se trouvent partagés en deux de façon équitable entre Bruxelles et Luxembourg
  • Signature du Traité établissant une Constitution pour l'Europe

  • Entrée en vigueur du protocole de Kyoto

  • Référendum négatif en France pour la ratification du Traité sur la Constitution européenne

  • Adhésion Bulgarie et Roumanie

    Cette adhésion clôture le 5ème élargissement de l'Ue, commencé en mai 2004
  • La Slovénie entre dans la zone euro

  • L'irlandais devient langue officielle de l'UE

  • Passage à 23 langues officielles

  • Signature du Traité de Lisbonne

    Traité visant à rendre plus efficaces les institutions européennes et leurs méthodes de travail
  • Une crise financière d'une grande ampleur frappe l'économie mondiale

  • Chypre et Malte adoptent l'euro

    La zone euro est désormais composée de 15 pays de l'UE, soit une population d'environ 320 millions de personnes
  • La Slovaquie adopte l'euro comme monnaie nationale