-
This paper was one of Quine's most regarded works and it tore into the radical ideals of the logical positivists regarding analytic-synthetic distinction of truths. Quine describes this distinction as a separation of "truths" based in fact, and "truths" based on shallow "meanings". Two Dogmas of Empiricism. Longmans, Green & Co, 1951.
-
WV Quine was always affiliated with Harvard in some way. He made his start as a student, became a professor, and rose through the ranks from there. One of his main arguments, as a philosopher, was that philosophical knowledge isn't based on "conceptual analysis" but rather a combination of empirical sources.
-
This book expanded upon all of Quine's earlier works, such as "Two Dogma's of Empiricism" and "From a Logical Point of View", and introduces his own notion of "indeterminacy of translation" Quine, W. V. Word and Object. MIT Press, 2013.
-
All of Quine's work up to this point led to his creation of the "Indeterminacy of Translation". The theory is based upon multiple factors. One factor is Indeterminacy of reference; which has to do with the unpredictability of the human mind, which makes it impossible for universal translations and decisions to be made. Another is Holophrastic Indeterminacy; which has to do with defending a hypothesis about a translation based on context. https://www.youtube.com/watch?v=LMbMIbXwlQQ