A4ae24a8 562a 4513 8d20 5313d414db1d

Línea del Tiempo: La metodología para la enseñanza del inglés en la educación infantil

  • Period: to

    SIGLO XVII

    JOHANN COMENIUS Se centraba en el desarrollo espiritual de los niños y afirmaba que la forma en que aprendían era a través de la asociación con el mundo que les rodeaba, cominus fue el primero en introducir un enfoque inductivo utilizaba la imitación en lugar de las reglas afirmando que los estudiantes debían repetir lo que decía el profesor también animaba a enseñar el lenguaje con imágenes y a practicar la lectura y el habla.
  • Period: to

    SIGLO XIX

    Se caracterizó por el llamado enfoque de traducción gramatical, que se centraba explícitamente en el estudio de la gramática y la traducción de textos para aprender a leer literatura. a esto le siguieron los intentos de hacer que el aprendizaje de idiomas fuera más naturalista, más similar a la forma en que los niños aprenden sus idiomas. a finales del siglo xix se introdujo el método directo, que enseñaba exclusivamente en la lengua extranjera y se centraba en hablar y escuchar.
  • Period: to

    SIGLO XX Método directo

    La enseñanza de lenguas extranjeras se estableció como profesión en el siglo XX y desde entonces se han propuesto varios métodos, cada uno de los cuales ha intentado ser más eficaz y teóricamente más sólido.
  • 1930 a 1939

    1930 a 1939
    Hay un declino del método directo en los Estados Unidos por falta de profesores nativos, hecho que desplaza el foco de la conversación hacia la lectura,regresándose así al método de la gramática y traducción.
  • 1940

    1940
    En el siglo XIX, se centra en el aprendizaje de memorización de reglas gramaticales y en la traducción de palabras u oraciones.
  • 1945

    1945
    La segunda Guerra Mundial trajo al escenario mundial, y en especial a los Estados Unidos, la necesidad de efectuarse de forma eficaz el aprendizaje de lenguas extranjeras en corto espacio de tiempo para posibilitar la infiltración en el ejército enemigo.
  • Método audiolingüe o audiolingüismo

    Método audiolingüe o audiolingüismo
    En 1950, se basaba en las teorías psicológicas del conductismo. Según el conductismo, el comportamiento de las personas dependía de un patrón de estímulo-respuesta y retroalimentación, y aprender un idioma significaba utilizar el idioma de forma comunicativa para formar nuevos hábitos y deshacerse de los viejos hábitos desde la primera clase de lengua.
  • Método de la respuesta física (EXPERIMENTAL)

    Método de la respuesta física (EXPERIMENTAL)
    James Asher al observar cómo los niños empezaban a entender y luego a hablar su lengua materna, decidió crear un método similar para aprender una lengua extranjera.
  • TPR (IMPLEMENTACIÓN)

    TPR (IMPLEMENTACIÓN)
    Facilita el estudio: asociar las nuevas palabras y conceptos con los movimientos adecuados ayuda a los pequeños a comprender mejor y más rápidamente el material de la lección. Normalmente, el menor realiza todos los movimientos con placer, sin darse cuenta de que en realidad está estudiando
  • Método de aprendizaje comunicativo

    Método de aprendizaje comunicativo
    Fuerte andamiaje en el enfoque humanístico de Karl Rogers. Curran traslada de la psicología a la metodología de la enseñanza de lenguas procedimientos y técnicas del modelo clínico de terapia Rogeriana. Las necesidades afectivas y cognitivas delos alumnos están en primer plano. El proceso interactivo es de gran importancia,teniendo en mira una teoría de lenguaje que considera la lengua como un proceso social
  • Método Suggestopedia

    Método Suggestopedia
    Es una metodología de enseñanza que se centra tanto en los contenidos de enseñanza como en el entorno de aprendizaje, el cual adquiere un significado singular al romper con toda atadura de lo tradicional y facilitar la creación de un clima de sugestión para el aprendizaje.
  • Método TBLT

    Método TBLT
    La enseñanza de idiomas basada en tareas (TBLT), también conocida como instrucción basada en tareas (TBI), se centra en el uso de la lengua auténtica para completar tareas significativas en la lengua meta. Tales tareas pueden incluir visitar a un médico, realizar una entrevista o llamar al servicio de atención al cliente para pedir ayuda.
  • Método CLIL

    El Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras, es un sistema que pretende el aprendizaje de un idioma a través de otras asignaturas. Es decir, se trata de impartir materias como ciencias o matemáticas en una lengua no materna. Esto permite un mayor alcance en la relación entre contenido y lenguaje.
  • Método el uso de las TIC

    Método el uso de las TIC
    Las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC), son el conjunto de recursos, herramientas, equipos, programas informáticos, aplicaciones, redes y medios; que permiten la compilación, procesamiento, almacenamiento, transmisión de información como: voz, datos, texto, video e imágenes