Historia de la lengua española

  • Period: 3000 BCE to 218 BCE

    Lenguas prerromanas

    Las lenguas prerromanas son las lenguas indígenas habladas en la península ibérica antes de la llegada de los romanos. Algunas de ellas como el fenicio, el púnico o el vasco tuvieron gran influencia en el español.
  • Proto-indoeuropeo
    1000 BCE

    Proto-indoeuropeo

    Las lenguas que surgieron del proto-indoeuropeo son conocidas como indoeuropeas. La variedad que se hablaba en este periodo se conoce como proto-itálico, del cual se originaron las lenguas itálicas, entre las que está el latín.
  • Fenicios
    1000 BCE

    Fenicios

    Llegada de los fenicios a la península ibérica. La lengua fenicia se originó en Fenicia y pertenece al grupo de las lenguas semíticas.
    El nombre de Hispania se deriva del fenicio.
  • Sustratos prerromanos
    300 BCE

    Sustratos prerromanos

    • Sustrato euroafricano Algunas palabras de origen euroafricano son: chaparro, que significa “encina baja, monte bajo de encinas”; carrasca, que significa “encina pequeña”.
    • Sustrato hispano-caucásico Algunas palabras son: quer, que significa “roca”; cuetu, que significa “colina peñascosa”; soba, que significa “cueva profunda”.
  • 300 BCE

    Estratos prerromanos

    • Sustrato céltico En el latín hay varios celtismos, los cuales no son prerromanos, sino que fueron tomados de los galos. Algunos celtismos en el español son: camisa, cabaña, carro, lama, etc.
    • Adstrato Vasco Algunas palabras son: aquelarre, zurdo y pizarra.
    • Superestrato Los helenismos entraron en la lengua a través del latín. Algunos de éstos fueron: idea, phantasia, philosophia, musica, poesis, mathematica.
  • Conquista y colonización de Hispania
    218 BCE

    Conquista y colonización de Hispania

    Hispania es romanizada.
    Los helenismos entraron en la lengua a través del latín, que se le conoce como latín vulgar, el cual será la base de las lenguas románicas de Europa, entre las que se incluye el español.
  • Visigodos
    400

    Visigodos

    Tras la caída del imperio romano, los visigodos llegan a España en el siglo V. Nos dejaron palabras como albergue, tregua, guardián.
  • Period: 400 to 800

    Latín tardío y transición al romance (V-IX)

    Influencia visigoda y árabe.
    Fragmentación del latín vulgar en dialectos romances.
  • Caída del imperio romano de Occidente
    476

    Caída del imperio romano de Occidente

    Luego de la caída del Imperio Romano, las invasiones germánicas fragmentaron los territorios imperiales, de modo que las diferencias entre los dialectos del latín que se hablaban en cada zona fueron diversificándose.
  • 711

    Superestrato

    Durante este tiempo, el árabe se convirtió en una lengua importante en la península ibérica y tuvo una gran influencia en el español. Hay aproximadamente 400 palabras que provienen del árabe.
  • El latín: base del español
    800

    El latín: base del español

    Gran parte de la gramática del español se basa en la gramática del latín.
    Muchas de las palabras que usamos hoy día provienen del latín. Por ejemplo: las locuciones latinas.
  • Period: 900 to 1400

    Castellano medieval (X-XV)

    Formación del castellano, el cual nace en Castilla.
  • Escuela de traductores de Toledo
    1200

    Escuela de traductores de Toledo

    En el siglo XIII, el rey Alfonso X, el Sabio, junto con un grupo de colaboradores de la Escuela de Traductores de Toledo, codificó una norma lingüística estable para el castellano. Además, predominó el cultivo escrito de la lengua castellana y se convirtió en idioma oficial del reino.
  • Primer poema escrito en castellano
    1207

    Primer poema escrito en castellano

    El Cantar del Mio Cid , es el primer poema épico escrito en lengua castellana.
  • Los reyes católicos
    1469

    Los reyes católicos

    Con el matrimonio de Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, se unen los principales reinos cristianos de la península y el castellano se convierte en el idioma dominante.
  • Descubrimiento de América
    1492

    Descubrimiento de América

    La lengua española llegó a América con Cristóbal Colón en 1492 y se expandió por el continente a través de las olas de colonización.
    Si bien inicialmente fue una imposición cultural de los españoles, el español en América ha evolucionado a través de la apropiación y mezcla con lenguas indígenas sustrato amerindio.
  • Publicación de la gramática
    1492

    Publicación de la gramática

    Elio Antonio de Nebrija publicó la Primera Gramática Española.
  • 1500

    Nahuatlismos

    Una de las lenguas indígenas que más influencia tuvo en el español es el náhuatl.
    Algunas de las palabras más habituales en español son: chocolate, chile, aguacate, chicle, entre otras.
  • Don Quijote de la Mancha

    Don Quijote de la Mancha

    Se publica la primera parte de Don Quijote de la Mancha, la obra cumbre de Miguel de Cervantes Saavedra, considerado el padre de las letras castellanas.
  • Galicismos

    Galicismos

    Durante el siglo XVIII, por el desarrollo y difusión de las ideas de la Ilustración, el español adopta una serie de palabras galicismos.
    Algunas de estas palabras son: homenaje, mensaje, palafré, fraile, monje, mesones, manjares, viandas, vinagre, entre otras.
  • Period: to

    Español moderno (XVIII-XIX)

    Estabilidad del español en su estructura y uso. Consolidación de la Real Academia Española (RAE).
  • RAE

    RAE

    La Real Academia Española (RAE) se funda en Madrid, bajo el reinado de Felipe V y por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga, con el fin de velar por la unidad en la evolución del español.
  • Period: to

    Español contemporáneo (XX-Actualidad)

    El español se ha extendido por los cinco continentes del mundo, contando con más de 500 millones de hablantes.

    En las últimas décadas el español se ha enriquecido a partir de las nuevas tecnologías, la globalización y la diversidad lingüística.
  • Fundación del Instituto Cervantes

    Fundación del Instituto Cervantes

    En 1991 se crea el Instituto Cervantes, un organismo público con dos objetivos principales: promocionar y enseñar la lengua española.
  • CILE

    CILE

    El Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) es un evento que se celebra cada tres años en diversas ciudades de España e Hispanoamérica, organizado por la RAE, la ASALE y el Instituto Cervantes.
    Su objetivo es reflexionar sobre la situación, problemas y retos del idioma español.
  • Publicación de la Ortografía de la lengua española

    Publicación de la Ortografía de la lengua española

    La Ortografía de la lengua española (2010), tiene como objetivo describir el sistema ortográfico de la lengua española y realizar una exposición pormenorizada de las normas que rigen hoy la correcta escritura del español.