Dr. John Eaton establishes that the teachers of Puerto Rico should learn English.
Period: to
The educative policy is that Spanish be conserved and English be acquired.
Period: to
The use of English in the schools increases with the idea of converting it into the official language in the schools of Puerto Rico.
Period: to
Spanish is suppressed.
The use of Spanish is introduced in First Grade for some classes, like Health and Reading.
The project of the law is presented to make Spanish compulsory like a means of teaching.
Period: to
It is established that Spanish be the vehicle of teaching in grades First through Fourth; and English will be used in half of the classses for Fifth grade and Spanish for the other half.
The linguistic controversy continues with politic nuance.
Period: to
Enfasis is put on the use of English.
Dr. Jose Padin was the first to exhibit English as a foreign language from a pedological point of view.
Jose M. Gallardo tried to implement a bilingual program but the many public protests didn't permit it.
Spanish prevails again until Sixth Grade and English continues to be a subject.
The vernacular is used as a vehicle of teaching until Ninth Grade.
Dr. Mariano Villaronga put an end to the prolonged debate of bilingualism decreeing the vernacular teaching in all the grades of the public schools starting from the school year 1949-1950.
In the United States, the Bilingual Education Law is signed by President Johnson.
Period: to
Bilingual projects are implemented in Puerto Rico under the government of Popular Democratic Party in the schools Padre Rufo and Papa Juan XXIII.
Bilingual Education makes a boom in the United States.
The Bilingual Education program is no longer a "program" and the "projects" are transferred to the English Department.
Bilingual Education programs are autonomous again.
Governor Fortuño implements a bilingual program called BEC-21 in various schools of Puerto Rico.