-
Dr John Eaton former Commissioner of Education for the United States and his assistant Dr. Victor Clark state that teachers in Puerto Rico should learn English and those who are already equipped would recieve employment preference for employment.
-
The Treaty of Paris, introduced teaching all subjects in English in the public schools which was very much in line with the assimilationist movement.
-
The use of English increased in schools with the idea to convert the official language in Puerto Rican schools.
-
Spanish was erased. English was used to teach every grade. Spanish use is suppressed and English is used as the mean of teaching in all the school grades.
-
English teachers flourished making it possible to establish the English language as the base with a high enrollment of students.
-
Spanish is used in first grade for some classes like, Hygiene, Health, and Reading.Spanish was re-introduced in first grade for some classes like health, and it was recommended that all reading be done in Spanish.
-
A protectorate was presented that made Spanish a mandatory form of teaching.
-
Established Spanish as the form of teaching for grades first through fourth grade and English used for half of the subjects in fifth grade. The other half of the subjects would be taught in Spanish.
-
The political controversy continues; WWI starts and the American citizenship is given to the Puerto Ricans. It is asked to teach the children about patriotism.
-
Juan B. Huyke became Instruction commissioner. In that moment more emphasis is given to English and it is encouraged to be used at all times in order to learn it. The teacher s and students were asked to use English even outside of the classroom. The books were published in English. The printing of Spanish materials was prohibited.
-
Things in Puerto Rico were difficult from an economic, social and educational perspective. The recession affected every aspect. The Commisioner, Dr. José Padin, was the first to expose that English is a foreign language from an educational point of view and fought to add Spanish as a form of instruction. English was not abandoned but the emphasis was given as a second language, with many special programs for enrichment.
-
Dr. Padin quit. José M. Gallardo was named Commissioner of Education. The President of the United States complained that Puerto Ricans had not learned English after 38 years of American occupation and wished that all instruction was in English so that the next generation would speak English.
-
Spanish until the sixth grade and English as a subject continues.
-
The vernacular Spanish was to be used as the mean of instruction up to the ninth grade
-
Mariano Villaronga ended the lengthy debate regarding imposing bilingualism on vernacular teaching at all levels in public schools.
-
Padre Rufo and Papa Juan XXIII Bilingual Projects are established in Puerto Rico.
-
The United States Congress authorizes the Bilingual Education projects in Puerto Rico to focus on learning in Spanish in an effort to improve the performance of students in the Puerto Rican education system.
-
The New Progressive Party Carlos Romero Barceló. The Bilingual Education program is no longer and its projects are transferred to the English Department. It was difficult for teachers to recieve bilingual certification during this time when Romero Barceló signed the certification.
-
The Bilingual Education Program, already established, stops being a program and their projects were transferred to the English Department
-
People’s Party under the power of Rafael Hernández Colon, approved four projects for the Department of Education in Puerto Rico.
-
Educational policies conserved Spanish and adapted English. Spanish for elementary levels and English as special material.
-
1991- Spanish only legislation approved by the popular Party. This law was revoked and substituted in 1993.
-
The Spanish only legislation is substituted for the Pro statehood party language policy which establish both English and Spanish as the official language on the island.
-
The Bilingual Citizen Project established various bilingual schools in the Island. Among the ones that survived is the Antonio González Suárez in Añasco.
-
There are new bilingual initiatives in Puerto Rico under the BEC-21 and ES-21 projects.
-
In Puerto Rico, both the Department of Education and the universities, applied for funds to meet the needs of students who return to the United States.