Maxresdefault

Historia del español

  • Period: 700 BCE to

    Origen del español

    El latín que se hablaba en todo el imperio en todo el imperio de los romanos fue evolucionando en cada región de dicho imperio, de manera distinta, dando lugar a lo que hoy llamamos portugués, provenzal, francés, italiano, rumano, romanche, castellano, catalán y gallego Por tanto el castellano (como las demás lenguas románticas) es un dialecto del latín.
  • 200 BCE

    Conquista y romanización de la Península

    Conquista y romanización de la Península
    Los romanos inician su expansión conquistando numerosos pueblos que rodeaban, las cuales se romanizaron , es decir, adoptaron las lengua y la cultura de los romanos. Conquistando toda Italia Roma se apodera de las islas frente a sus costas en el Mediterráneo; la conquista de la Península fue lenta (unos 200 años).
  • 100 BCE

    El latín hablado y el latín escrito

    El latín hablado y el latín escrito
    Desde que roma inicio su expansión, la lengua escrita y la hablada se fueron separando. El latín que se usaba para hablar era expresivo, descuidado, libre de reglas o normas; claro que habían diferencia entre el modo de hablar de una personas letradas, cultas y el del pueblo iletrado, analfabeto. Los romanos estudiados (literatos, senadores, filósofos) utilizaban para escribir un latín culto, conocido (sobre todo a partir del siglo I a.C) como latín clásico.
  • 500

    Las invasiones germánicas: los visigodos

    Las invasiones germánicas: los visigodos
    Los visigodos (unos cien mil) habían asimilado ya gran parte de la cultura romana, lo que facilito la convivencia con los hispanorromanos: fusión racial, unidad jurídica, conversión al catolicismo, adopción del latín como lengua oficial, etc. Son acciones que facilitaron su romanización. Algunos nombres de origen germánico son: olmo, casta, cundir, esquilar, coldo, albergue, arengue, bando, botar. Álvaro, Fernando, Rodrigo, Argimiro, Elvira, Gonzalo, Alfonso.
  • Apr 28, 711

    Dominación de los árabes en la Península.

    Dominación de los árabes en la Península.
    El 28 de abril del año 711, el ejercito árabe, al mando de Tariq, desembarca por Gibraltar (lugar que, precisamente por ese hecho, lleva su nombre; significa “montaña de Tariq”) para ayudar al bando opositor al nuevo rey visigodo Rodrigo. Este es vencido, pero los árabes (consientes de su superioridad militar) deciden conquistar la Península. Con la invasión árabe, en la Hispania coexisten poblaciones de distinta religión: musulmanes, judíos, mozárabes, mudéjares.
  • 1000

    Primeros textos escritos en castellano

    Primeros textos escritos en castellano
    En castilla y zonas aledañas, se habían fundado monasterios que, a partir del siglo x, destacan por su labor en la cultura. En dos de estos monasterios (el de silos y el de San Millán de la Cogolla) aparecen unos manuscritos en latín redactados en dicho siglo X aparentemente anotaciones hechas por uno de los monjes. Este escribe, al margen, la traducción al castellano de algunas palabras o expresiones latinas.
  • 1200

    El castellano en los siglos XI y XII

    El castellano en los siglos XI y XII
    Castilla surge como un pueblo innovador en muchos aspectos, particularmente en el lenguaje. A diferencia de otros pueblos cristianos, cuyo dialectos latinos eran conservadores, bastantes próximos al latín todavía, los castellanos adoptaron en su dialectos soluciones mas evolucionadas e innovadoras. El cambio mas importante en todos es la perdida de la “F-” inicial latina: facere-hacer, farina-harina.
  • 1300

    El castellano en el siglo XIII

    El castellano en el siglo XIII
    En este siglo culmina la reconquista, a diferencia del reino árabe de Granada, el cual se le permitirá existir durante dos siglos mas, pero como vasallo de Castilla y a cambio de grandes impuestos que debían pagar a los reyes cristianos por no ser conquistada.
  • 1400

    El castellano durante los siglos XIV y XV

    El castellano durante los siglos XIV y XV
    Durante el siglo XIV, se sigue perfeccionando el castellano escrito a fin de convertirlo en instrumento de las más alta perfección artística a la vez que utilizable por toda la sociedad. En el siglo XV termina la Edad Media y entramos en la Edad Moderna con el reinado de los reyes católicos. Surge una enorme admiración por el pasado de romas, y reyes, cortesanos e intelectuales se dedican a estudiar con entusiasmo la lengua y cultura romanas.
  • El castellano en el siglo XVI y XVII

    El castellano en el siglo XVI y XVII
    El castellano se convierte en lengua universal solo se ha extendido por América, sino que es estudiada en Italia, Francia, Filipinas, Inglaterra, etc. Sin embargo, muchos libros de ciencia todavía se escribían en latín, idioma obligado en las universidades. Algunos son:
    Dialogo de la lengua (1553), Juan Valdés.
    Minerva (1562), Francisco Sánchez de las Brozas, (el “Brocense”).
    Ortografía castellana (México, 1609) Mateo Alemán.
  • El castellano en el siglo XVIII

    El castellano en el siglo XVIII
    En esta época Francia , es el centro de la cultura. Las nuevas ideas, los nuevos descubrimientos científicos, los avances en medicina, filosofía, etc. Vienen de allá y de otros países europeos. Esto trae consigo la introducción en el castellano de numerosos galicismos, lo cual preocupa a muchos intelectuales de la época, esto hace que se cree en 1713 la “Real Academia Española”.
  • El castellano en el siglo XIX y XX

    El castellano en el siglo XIX y XX
    Durante el siglo XIX, siguen entrando galicismos en el castellano, así como helenismos e italianismos. En el siglo XIX además , es masiva la introducción de anglicismos, debido al predominio científico y técnicas de Estados Unidos: trincheras, transistores, clips, teléfono, rifle, revolver, golf, futbol, hurra, tenis, boxeo, yate, récord, portaviones, penicilina, etc.