Historia de la interpretación

  • 1200 BCE

    Idiomas antiguos

    Arameo, griego y latín eran lenguas internacionales en élites económicas, políticas y religiosas.
  • 1291

    Cruzadas

    Durante las cruzadas, los intérpretes tuvieron una labor muy importante en las negociaciones de paz.
  • Idioma francés

    El idioma francés se impuso como lengua diplomática.
  • Idioma inglés

    El idioma inglés se suma como lengua diplomática durante la época de las guerras mundiales
  • Tribunal Militar Internacional

    Este tribunal comienza sus sesiones con cuatro lenguas de trabajo, el inglés, el francés, el alemán y el ruso.
  • Sistema de interpretación simultánea

    Dostert idea un sistema de interpretación simultánea que permite el normal funcionamiento de las sesiones sin que estas tengan que ser interrumpidas.
  • ONU

    La ONU, al ser sede de diplomáticos de todo el mundo, se interesa en el nuevo sistema de traducción, pues con él se puede ahorrar mucho tiempo.