Ch.6 By Gabby G. in 3rd per.

  • nondum lucet, Cornelia surgit et per villam ambulat.

    It is not yet light, Cornelia gets up and walks through the house.
  • adhuc dormiunt pater et mater et Marcus in villa.

    Still, the father and the mother and Marcus sleep in the house.
  • etiam Sextus dormit, neque Cornelia vexat.

    Also Sextus sleeps, and does not annoy Cornelia.
  • nondum lucet - servi laborant.

    It is not light yet - the slaves work.
  • Cornelia ancillam, nomine Syra, per villam observat.

    Cornelia's slave, named Syra, watches her through the house.
  • adhuc Syra villam purgat, cotidie purgat villam.

    Still Syra cleans the house, everyday she cleans the house.
  • multi servi mox strenue in agris laborant.

    many servants will soon work strenuously in the fields.
  • alteram ancillam, nomine Thressam, Cornelia observat.

    Another slave women, named Thressa, is watched by Cornelia.
  • aquam e rivo portant servi.

    The slaves carry the water from the river.
  • cibum coquere parat Thressa, cotidie coquit.

    Thressa is to cook the food, everyday she cooks.