-
Se plantea la necesidad de distinguir entre las lenguas de especialidad y las lenguas comunes. Autores más representativos: McIntochs, y Strevens, (1964) Ewer, y Latorre, (1969) Swales (1971)
-
More jobs that satisfied specific need.
-
More job that satisfied specific needs.
-
An inform was published and it was called "Languages for Special Purposes".
-
Comprensión de los distintos actos comunicativos y el desarrollo de las oraciones en estos ámbitos comunicativos.
-
Interpretación funcional: forma en que se usa el inglés
Noción: funciones del idioma
Estrategias comunicativas: permitían desarrollar la lectura, la audición o cualquier otra habilidad -
Necesidades del estudiante como punto de partida para diseñar el curso de ESP Principal representante: Chambers (1980)
-
Destrezas de la comprensión lectora y auditiva
-
Propuesta desarrollada por Hutchinson y Waters (1987)
-
Defiende una metodología comunicativa en inglés general y en inglés de especialidad. El inglés de especialidad tiene sus actividades basadas en el área específica del alumno.
-
Consideran que la enseñanza del inglés de especialidad utiliza una metodología distinta de la que se usa en la enseñanza del inglés general. Las tareas y actividades reflejan el mundo de especialización del estudiante.
-
Saorin Iborra, A. (2003). Las cartas de queja en el aula de inglés de turismo: implicaciones pedagogicas basados en el uso de recursos didácticos. Recuperado de: https://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/10435/cap0.pdf?sequence=2&isAllowed=y