- 
  
  Jarchas mozárabes; siglo X-XI.
De tanto amar, de tanto amar,
amigo, de tanto amar!
Enfermaron unos ojos antes sanos
y que ahora duelen mucho. - 
  
  Cantigas galaico-portuguesas; siglos XII-XIII.
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus, se verrá cedo!
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado? - 
  
  Poemas satíricos y críticos; en gallego y en castellano; siglos XII- XIII. El que pasó la sierra
y no quiso servir a su tierra,
ahora, a la vuelta de la guerra,
¿de qué fanfarronea?
Pues ya que tanto yerra,
¡maldito sea! - 
  
  Villancicos castellanos; siglos XIII-XV.
Tres morillas me enamoran
en Jaén,
Axa y Fátima y Marién. - 
  
  Canción catalana de origen provenzal; siglo XIII.
La dulce ansia
que me da el amor a menudo,
mujer, me hace decir
de vos muchos versos agradables. - 
  
  Poesía lírica de autores cultos; en castellano; siglo XV.
Más vale trocar
placer por dolores
que estar sin amores. - 
  
  Lírica culta castellana; sonetos; serranillas; canciones; etc.
Moça tan fermosa
non vi en la frontera,
como una vaquera
de la Finojosa. - 
  
  Lírica culta castellana; "Laberinto de Fortuna" y canciones.
Vuestros ojos, que miraron
con tan discreto mirar
firieron y no dejaron
en mí nada por matar. - 
  
  Lírica culta castellana; poesía amorosa y "Coplas a la muerte de su padre".
Recuerde el alma dormida,
avive el seso e despierte
contemplando
cómo se passa la vida,
cómo se viene la muerte
tan callando;