-
300 BCE
Traducción de la "Odisea".
La "Odisea" es un poema que tuvo una traducción del griego al latín hecha por Livio Andrónico, a mediados del siglo III antes de Cristo. -
300 BCE
Ptolomeo Filadelfo.
Ptolomeo Filadelfo encargó la traducción de los Cinco Libros de Moisés.
En el siglo III antes de Cristo. -
196 BCE
La piedra Rosetta.
La piedra Rosetta contenía un decreto egipcio traducido a tres idiomas: los jeroglíficos egipcios, la escritura demótica y el griego. -
101
Primeras traducciones de los libros del Antiguo Testamento.
Traducciones desde el griego hacia el latín, en el siglo II después de Cristo. -
382
Traducción de "La Vulgata"
Esta traducción de la Biblia fue llevada a cabo por San Jerónimo de Estridón. -
Period: 801 to 901
Bagdad se convierte en el centro neurálgico de la traducción.
Bagdad se convierte en el centro neurálgico de la traducción. Entre el siglo IX y X. -
Period: 1101 to 1200
Escuela de Traductores de Toledo.
La Escuela de Traductores de Toledo se pone en marcha en el siglo XII, esto gracias al arzobispo de Toledo y gran canciller de Castilla. -
1200
Alfonso X "El Sabio", institucionaliza la Escuela.
Por el siglo XIII, el rey Alfonso X "El Sabio", institucionaliza la Escuela y se convierte en mecenas. -
1440
Creación de la imprenta.
Con la creación de la imprenta en el siglo XV, surge una revolución cultural y traductológica. -
1452
Biblia de Gutenberg.
La Biblia de Gutenberg fue impresa por primera vez en 1452, por Gutenberg. -
Expansión industrial y científica.
La expansión industrial y científica a partir del siglo XIX, multiplicó los intercambios comerciales, lingüísticos y las traducciones.