Nizarqabbani 400x400

The poet Nizar Qabbani

  • 1998 BCE

    Death

    Death
    In 1997, Nizar Qabbani suffered from poor health and briefly recovered from his sickness in late 1997. A few months later, at the age of 75, Nizar Qabbani died in London on 30 April 1998 of a heart attack.
  • 1998 BCE

    Poems Translation

    Many of Qabbani's poems have also been translated into English and other languages, both individually and as collections of selected works.Some of these collections include:
    English
    On Entering the Sea (1998)
    Arabian Love Poems (1998) translated by Bassam Frangieh and Clementina R. Brown
    Republic of Love (2002) translated by Nayef al-Kalali
    Journal of An Indifferent Woman (2015) translated by George Nicolas El-Hage, Ph.D
  • 1981 BCE

    Five letters to my mother

    Five letters to my mother
  • 1978 BCE

    The Impossible Love poem

  • 1973 BCE

    Marriage

    Marriage
    Nizar got married to to an Iraqi woman named Balqis al-Rawi and had tow kids .
  • 1960 BCE

    poems

    During the 1960s, Nizar came up with three poems, namely ‘My Beloved’, ‘Drawing with Words’ and ‘Diary of an Indifferent Woman’.
  • 1946 BCE

    Diplomatic career

    After graduating from law school, Qabbani worked for the Syrian Foreign Ministry, serving as Consul or cultural attaché in several capital cities, including Beirut, Cairo, Istanbul, Madrid, and London.
  • 1945 BCE

    Education

    He graduated with a bachelor's degree in law in 1945.
  • 1944 BCE

    First collection of poems

    First collection of poems
    While a student in college he wrote his first collection of poems entitled The Brunette Told Me. It was a collection of romantic verses that made several startling references to a woman's body, sending shock waves throughout the conservative society in Damascus.
  • 1923 BCE

    Who is Nizar Qabbani

    Nizar who was born in 1923 had been a prolific writer throughout his life. This Syrian poet had devoted his life to writing and penned some brilliant verses that still make the Arab Literary world proud. Since a very early age, he began to express his emotions and thoughts through the medium of poetry. He was deeply hurt when his sister committed suicide, but the reason behind it impacted him more. When he emerged as a poet, he tried to voice his opinions on women’s rights through his poetry.