-
-
- Z alpsko slovanščino se začnejo prvi koraki proti današnji slovenščini.
-
-
- Napisan v gotici.
- Napisan v gorenjskem narečju, s čimer dokazuje obstoj narečij.
- Napisan po starejših predlogah iz 8. in 12. stoletja.
- Gre za besedilo za cerkveno rabo: očenaš, zdravamarija in apostolska vera.
-
- Vsebuje štiri besedila v slovenščini.
- Najdemo lahko dolenjske narečne posebnosti in veliko germanizmov.
-
- Vsebuje tri molitve, prav tako kot Rateški rokopis.
-
-
-
- V Tubingenu na Nemškem izideta prvi slovenski knjigi.
- Od zdaj naprej lahko upravičeno uporabljamo termina slovenski knjižni jezik in protestantizem.
- Trubar se je pri izbiri knjižnega jezika odločil za govor ljubljanskih meščanov, ki je takrat vseboval prvine dolenjskega narečja. Upošteval je, da so njegova dela namenjena vsem Slovencem, zato je poiskal skupni jezik.
- Prva izdaja knjig je bila natisnjena v gotici, kasnejše izdaje pa v bohoričici.
-
-
- Zaradi spremenjenega odnosa do latinščine se je ohranilo več besedil kot iz prejšnjih obdobij.
- Pojav humanizma, ki v ospredje postavi človeka.
- Ljudski jeziki postanejo enakovredni.
- Martin Luther je začetnik protestantizma, ki zajame tudi del slovenske duhovščine.
-
- Trubar predstavi jezikovna izhodišča in pogled na Slovence.
- Zave se, da Slovenci niso zgolj Kranjci, zato za knjižni jezik določi ljubljanski pogovorni jezik (s prvinami dolenjskega narečja).
-
- Trubar zapiše cerkveni red.
-
- Pravopisne in jezikovne reforme Trubarjevga pisanja.
-
- S tem prevodom Jurij Dalmatin dokaže, da je v slovenščini mogoče izraziti tudi najzahtevnejše misli in oblikovati tudi umetnostna besedila.
-
- Najpomembnejši je uvod, v katerem Adam Bohorič nagovori vse Slovane, naj bodo ponosni na svoje poreklo.
- Prva slovenska slovnica, v kateri je Adam Bohorič opisal slovenski knjižni jezik.
- Napisana je bila v latinščini in zato je bila namenjena predvsem izobražencem.
-
- Izide slovar nemščine, latinščine, italijanščine in slovenščine.
-
- Spremeni se narodna struktura prebivalstva, veliko novih plemičev je Slovencev, zato se okrepi raba slovenščine.
-
- Odloči se uničiti vse protestanteske knjige razen Dalmatinove Biblije.
- Zahteva, da Bibiljo vernikom razlagajo duhovniki v slovenščini.
- Nemške besede nadomesti s slovenskimi tvorjenkami, ki so bolj ustrezne.
- Kot pisavo ohrani bohoričico,
- Dvigne nivo knjižnega jezika.
-
- Zagovarja enotno pisavo in neenoten jezik (narečja).
- Zapisan jezik bi moral biti zapisan na podlagi narečne osnove.
-
- Znanstveno delo napisano v nemščini.
-
- Zbirka pridig v baročnem slogu.
- Vsebuje latinske navedke in germanizme.
- Najpomembnejša je pridiga Na noviga lejta dan.
-
- Razvijejo se pokrajinske različice osrednjeslovenskega knjižnega jezika.
- V ospredje postavlja izobraževanje, znanost, razum.
-
- V tem času je Prekmurje upravno ločeno od ostale Slovenije.
-
- Slovnica napisana v nemščini, ki opisuje kranjski oziroma osrednjeslovenski knjižni jezik.
-
-
- Zavzemanje za visok jezik, ciljno občinstvo so intelektualci.
-
-
- Prvi posvetni dramski deli napisani v slovenščini.
- Obe deli sta komediji.
-
-
- Slovenščina se pojavi v publicistiki.
-
- Prvi poljudnoznanstveni priročnik.
-
- Jezik je visok, na nivoju obrednih besedil.
-
- Poteka črkarska pravda.
-
- Prva zbirka umetnih del v slovenščini.
-
- Prva znanstvena slovnica (zaradi podrobne analize knjižnega jezika), napisana v nemščini.
- Pojavijo se zahteve po enotnem jeziku.
- Zavrača bohoričico.
- Zagovarja preprost jezik.
-
- Čas Ilirskih provinc, ko je poleg francoščine uraden jezik tudi slovenščina.
- Prva slovnica napisana v slovenščini. Ni namenjena zgolj izobražencem, pač pa širši publiki.
-
-
- Prvi slovenski pesniški almanah, namenjen izobražencem.
-
- Dajnko in Metelko ustvarita črkopis, ki je zaradi problema zapisa šumnikov mešanica cirilice in latinice.
- Kopitar: podpre metelčio.
- Prešeren in Čop mu nasprotujeta, saj sta latinica in cirilica preveč različni pisavi.
- Metelčico ukinije, bohoričico pa uporabljajo še naprej, dokler je ne zamenja gajica (vrnitev v 16. stoletje).
-
- Prvi politični program v slovenskem kulturenem prostoru, ki zahteva svobodno rabo slovenščine.
-
-
- Dobimo pravopis, slovnico in slovar.
-
- Kopitar ugotovi, da se pisava več ne ujema z govorjenim jezikom, zato uvede nekatere nove oblike v pisavi.
-
-
- Znan tudi kot Wolfov slovar.
-
- Sestavljen iz slovarja in pravil.
-
- Slovenščina doživi vrhunec v umetnosti s književnostjo slovenske moderne. Še vedno ostaja enoten jezik.
-
-
- Edina slovenska slovnica do danes.
-
- Slovenščina postane eden izmed uradnih jezikov in edini državni jezik v novoustanovljeni Republiki Sloveniji.
-
-
- Slovenščina postane eden izmed uradnih jezikov Evropske unije.
-
- Napisani v karolinški minuskuli v treh delih.
- Najpomembnejši je drugi del - Pridiga o grehu in pokori, ki velja za prvo izvirno slovensko delo.
- Glasovne posebnosti, ki jih danes več ne uporabljamo.