-
3 verska besedila. 2. BS je edino originalno: Pridiga o grehu in pokori.
-
Največ besedil za cerkveno rabo. Nastajajo tudi: besedila za druge obredne priložnosti, besedila upravnega značaja, odlomki, ki nakazujejo pesniško snovanje, glosa (1505).
-
Nastane v drugi polovici 14. stol. Vsebuje značilnosti narečij.
-
Med drugimi besedili tudi 4 v slovenščini. Obrazec splošne spovedi, predpridižni klic, militev k Mariji in kitica velikonočne pesmi. Gotica.
-
Nastane konec 15. stoletja. Napisal ga je oče Lavrencij.
-
-
Knjižni jezik naj se izogiba pretirani narečnosti.
V knjižnem jeziku naj se ne upošteva samoglasniška krnitev.
Knjižni jezik naj se izogiba tujk. -
Trubar.
-
Jezikovna izhodišča in pogledi na slovenski narod. Trubar.
-
Cerkveni red. Trubar.
-
Prvi prevod celotne nove zaveze. Trubar.
-
Jurij Dalmatinprevede celotno biblijo.
-
Adam Bohorič. Slovenska slovnica v latinščini.
-
Hieronim Megiser. Slovenščina, latinščina, nemščina in italijanščina.
-
Nedeljski in praznični evangeliji. Trubar.
-
Pisati je treba po šegi rodu, medtem ko je mogoče govoriti po šegi pokrajine.
Sam piše po kranjskem izročilu, pridigarji pa da lahko s svinčnikom vstavijo svojo besedo po šegi pokrajine.
Samoglasniška krnitev se ne upošteva; če bi pisali same samoglasnike, se ne bi razumeli.
Janez Ludvik Schönleben -
Tomaž Hren. Okrožnica z navodili ua duhovnike in vernike.
-
Priročnik. Schönleben.
-
Janez Svetokriški. Kompilacija najboljših svojih pridig.
-
Obdobje razsvetljenstva. Razvijejo se pokrajinske različice osrednjeslovenskega knjižnega jezika in kot posebnost prekmurski knjižni jezik.
-
Marko Pohlin.
-
Brata Küzmič. Letnica z moje strani ni poznana.
-
Ožbalt Gutsman
-
Ureja Damascen Dev.
-
Anton Tomaž Linhart
-
Anton Tomaž Linhart
-
Jurij Zelenko
-
Valentin Vodnik
-
Oblikovanje enotnega knjižnega jezika.
Črkarska pravda.
Ali naj bo slovenščina jezik preprostih ali jezik izobraženih?
Prešeren postavi slovenščino na nivo drugih evropskih jezikov. -
Valentin Vodnik
-
Valentin Vodnik
-
Valentin Vodnik. Časopis
-
Jurij Japelj
-
Valentin Vodnik
-
Napsiana v nemščini. Kopitar v njej zahteva zenoten slovenski jezik.
-
Valentin Vodnik
-
Valentin Vodnik
-
Valentin Vodnik
-
-
Janez Bleiweiss. Objavlja v gajici in bohoričici.
-
Zedinjena Slovenija.
Zahteve niso uresničene.
Poskusi približevanja slovenščine hrvaščini in srbščini.
Fran Levstik poudari, da se slovenščina preveč približuje nemščini, poudari tudi potrebo po novi slovnici in slovarju.
Čitalnice.
Boj za vpeljavo slovenščine v šole. -
Svobodna raba slovenskega jezika
-
Npr.: nemesto iga, ega
namesto de, da... -
Anton Janežič
-
Anton Janežič
-
Matej Cigale. 1. del Wolfovega slovarja.
-
-
Stanislav Škrabec
-
Temelj slovenskemu znanstvenemu jeziku. Matej Cigale
-
-
-
Leta 1894 in 1895 v dveh knjigah. Maks Pleteršnik. 2. del Wolfovega slovarja
-
Fran Levec
-
Razvoj jezika na vseh področjih zasebnega in družbenega življenja kot enoten knjižni jezik s temeljnimi jezikoslovnimi priročniki.
-
Anton Breznik
-
Prvi pravopis Antona Breznika.
-
Drugi pravopis Antona Breznika v sodelovanju z Franom Ramovšem.
-
Po tem dogodku se razmahne znanstveni in strokovni jezik.
-
Jože Toporišič
-
Z osamosvojitvijo sloveniščina prvič postane edini državni in uradni jezik na celotnem področju Republike Slovenije.
-
Od prvih zapisanih besed do 16. stoletja
-
Nastanek BS na zgornjem Koroškem.
Osebna imena slovenskega izvora, zapisana v starih listinah in slovenska zemljepisna lastna imena.