Ch. 6 by Danny M. in 5th per.

  • Adhūc dormiunt pater et māter et Marcus.

    Sill, the mother, the father, and Marcus are sleeping.
  • Etiam Sextus dormit neque Cornēliam vexat.

    Also,neither Sextus sleeps nor Cornelia annoys.
  • Aquam ē rivō in vīllam portant.

    The water in the river is carrying the house.
  • Nōn tamen dormiunt servī et ancillae.

    However, neither the slaves, nor the slave girls sleep.
  • Multī servī mox in agrōs currunt ubi strēnuē laborant.

    Many slaves soon run into the fields where they strenuously work.
  • Omnēs iam surgunt et labōrāre parant quod Cornēlium et Aurēliam timent.

    Everyone now gets up and prepares to work, for Cornelia and Aurelia.
  • Aquam ē rivō in vīllam portant.

    The water is out of the river and is carrying the house.
  • Iam surgunt Cornelius et Aurēlia.

    Now, Cornelius and Aurelia get up.
  • Iratus subitō est Cornēlius.

    Suddenly, Cornelius is angry
  • Necesse est neque servum neque ancillam reprehendere.

    It is necessary nor the slave neither the slave woman to blame.